亚洲香蕉成人av网站在线观看,亚洲视频成人,亚洲免费一,欧美亚洲精品天堂,成年人网站在线免费观看,av免费成人,亚洲精品久久久中文

Skip to main content
 首頁(yè) » 習(xí)俗

中日生活差異 日語(yǔ)演講稿 或作文。。謝謝啦。。。

2021年07月14日 14:56:1214

日本と中國(guó)は一衣帯水の隣國(guó)だ。古代からいろいろな交流が始まった。両國(guó)の生活習(xí)慣と文化も深く結(jié)びついている。各國(guó)は自分の文化に向いた生活方式も食い違っている點(diǎn)があり、本文は日中両國(guó)の生活習(xí)慣の面での違さを簡(jiǎn)単に紹介しましょう。
まずは飲食習(xí)慣:日本は有利的な地理位置に置かれて、海に囲まれて、海產(chǎn)物が富むだ。米もよく育っている。だから日本の重要飲食物は米と魚(yú)だ。穏やかな気溫と富んでいる海產(chǎn)物によって、日本の飲食の特徴はあっさりだ。それに対して、中國(guó)は占有面積が広いので、各地方の生活習(xí)慣も違っている。重要な農(nóng)產(chǎn)ぶつは米と小麥だ。北部は冬になると、気溫が零度以下にもなり、米が良く育たれないので、小麥が北部の主食になった。人間たちは防寒のために、暖かくて、油っこいうどんを食べている。南部の気溫は日本と大體同じなので、生活習(xí)慣にも大きな違さがない。ただ、湖南省や四川省等のところの住民は唐辛子が非常に好きで、唐辛子がよく育っている。
想像にもできない辛さは刺激で、美味しいよ。チャンスがあったら、みんなも食べてみよう。
それからは話(huà)の言い方だ。日本人は曖昧でいつも遠(yuǎn)回しをして、中國(guó)人は素直で他人の顏を潰した言い方をよくして、何かあったら、我慢できなくて、すぐ怒ったり、他人を責(zé)めたりなどをしていると言われたそうです。それはそうですけど、一定とは言えないでしょう。幼いごろ、私達(dá)はなんかあったら、我慢できなく、すぐ怒りだした。でも、社會(huì)人になると、いろいろなことが経験してから、我々の言い方も変わり続ける。良く考えてから、話(huà)したいことを言い出します。どちらがいいかというと人によって、違うでしょう。いつも曖昧して、本気か建前か分かり難いですね。率直な言い方も不十分だ。長(zhǎng)所を取り入れ短所を補(bǔ)合って、それで良かったなあ。両國(guó)には勉強(qiáng)しあう所がいろいろありますね。
以上はただ個(gè)人の理解に応じて発表したものだ、不十分とは當(dāng)たり前だ。みなさん、アドバイスを聞かせてください。これから、ご満足いただける文章を書(shū)けるために努力します。ご清聴,ありがとうございました。
很多地方是簡(jiǎn)體,老兄如果發(fā)表的話(huà)自己修改一下吧,僅供參考。

青海省| 神木县| 宁津县| 江川县| 梅河口市| 潞西市| 邵阳市| 泰和县| 南召县| 鸡西市| 三都| 衡山县| 双鸭山市| 沙湾县| 西乌珠穆沁旗| 翁源县| 弥勒县| 镇江市| 东阳市| 米易县| 东城区| 彭泽县| 九龙坡区| 札达县| 静安区| 全椒县| 边坝县| 南汇区| 海原县| 呼玛县| 红河县| 乌海市| 建瓯市| 平阴县| 庆云县| 兴文县| 亳州市| 南平市| 彭阳县| 北川| 达尔|